সামুয়েল ১ 24 : 10 [ BNV ]
24:10. আমি আপনাকে মারতে চাই না| আপনি নিজের চোখেই দেখে নিন| এই গুহাতে আজ প্রভু আপনাকে আমার হাতে তুলে দিয়েছিলেন| কিন্তু আমি আপনাকে হত্যা করতে চাই না| আমি আপনার ওপর সদয ছিলাম| আমি বললাম, ‘আমি আমার মনিবকে হত্যা করতে চাই না| শৌল হচ্ছেন প্রভুর অভিষিক্ত রাজা|’
সামুয়েল ১ 24 : 10 [ NET ]
24:10. Today your own eyes see how the LORD delivered you— this very day— into my hands in the cave. Some told me to kill you, but I had pity on you and said, 'I will not extend my hand against my lord, for he is the LORD's chosen one.'
সামুয়েল ১ 24 : 10 [ NLT ]
24:10. This very day you can see with your own eyes it isn't true. For the LORD placed you at my mercy back there in the cave. Some of my men told me to kill you, but I spared you. For I said, 'I will never harm the king-- he is the LORD's anointed one.'
সামুয়েল ১ 24 : 10 [ ASV ]
24:10. Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had delivered thee to-day into my hand in the cave: and some bade me kill thee; but mine eye spared thee; and I said, I will not put forth my hand against my lord; for he is Jehovahs anointed.
সামুয়েল ১ 24 : 10 [ ESV ]
24:10. Behold, this day your eyes have seen how the LORD gave you today into my hand in the cave. And some told me to kill you, but I spared you. I said, 'I will not put out my hand against my lord, for he is the LORD's anointed.'
সামুয়েল ১ 24 : 10 [ KJV ]
24:10. Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee to day into mine hand in the cave: and [some] bade [me] kill thee: but [mine eye] spared thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he [is] the LORD’S anointed.
সামুয়েল ১ 24 : 10 [ RSV ]
24:10. Lo, this day your eyes have seen how the LORD gave you today into my hand in the cave; and some bade me kill you, but I spared you. I said, `I will not put forth my hand against my lord; for he is the LORDS anointed.'
সামুয়েল ১ 24 : 10 [ RV ]
24:10. Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee today into mine hand in the cave: and some bade me kill thee: but {cf15i mine eye} spared thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he is the LORD-S anointed.
সামুয়েল ১ 24 : 10 [ YLT ]
24:10. Lo, this day have thine eyes seen how that Jehovah hath given thee to-day into my hand in the cave; and [one] said to slay thee, and [mine eye] hath pity on thee, and I say, I do not put forth my hand against my lord, for the anointed of Jehovah he [is].
সামুয়েল ১ 24 : 10 [ ERVEN ]
24:10. You can see that with your own eyes that is not true. The Lord put you within my grasp today in the cave, but I refused to kill you. I was merciful to you. I said, 'I won't hurt my master. Saul is the Lord's chosen king.'
সামুয়েল ১ 24 : 10 [ WEB ]
24:10. Behold, this day your eyes have seen how that Yahweh had delivered you today into my hand in the cave: and some bade me kill you; but my eye spared you; and I said, I will not put forth my hand against my lord; for he is Yahweh\'s anointed.
সামুয়েল ১ 24 : 10 [ KJVP ]
24:10. Behold H2009 , this H2088 day H3117 thine eyes H5869 have seen H7200 H853 how H834 that the LORD H3068 had delivered H5414 thee today H3117 into mine hand H3027 in the cave: H4631 and [some] bade H559 [me] kill H2026 thee : but [mine] [eye] spared H2347 H5921 thee ; and I said, H559 I will not H3808 put forth H7971 mine hand H3027 against my lord; H113 for H3588 he H1931 [is] the LORD's H3068 anointed. H4899

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP